Вы здесь

Как описывать воспоминания??? - Ответ 3832

Ответ: 

Думаю, в сценарии вам нужно описывать ровно то, что вы хотите увидеть на экране. Если меняется локация, то это всегда новая сцена. Т.к. воспоминания или воображение героя сопровождаются новым видеорядом, то это новая сцена. А если герой об этом говорит за кадром (читает письмо, например), то просто пишите ГЕРОЙ (З.К.) - означает «за кадром». (Это если по «американке»)

Комментарии
Сними Фильм
12 лет назад

Лучше всего учиться на примерах: вспомните какой-то известный фильм с вашим случаем воспоминаний и почитайте оригинальный сценарий, посмотрите, как его оформляют авторы.

Аватар пользователя _Anastasia_
_Anastasia_
12 лет назад

Извиняюсь за назойливость, но просто хочу до конца разобраться. Вот вы говорите описывать с новой сцены, а если это короткие воспоминания, которые постепенно всплывают в памяти героя, пока он что-то делает, допустим идет по улице и частями начинает что-то вспоминать? Каждое новое короткое воспоминание описывать в новой сцене?

Сними Фильм
12 лет назад

Это называется flashback.
Берем, например, фильм Кристофера Нолана «Помни/Memento». Вот сценарий. Тут есть эпизод на стр. 20, когда герой Leonard вспоминает о своей жене. Нолан обозначает эти воспоминания строчкой INSERT FLASHBACK. В других сценариях можно встретить формат BEGIN FLASHBACK / END FLASHBACK. И далее отдельной сценой описаны кадры воспоминаний героя, с голосом за кадром (V.O.) - voice-over. Т.е. задача сценариста - описать эту сцену отдельно, чтобы режиссеру было понятнее, и уже потом он с монтажером будут думать, с какой периодичностью делать эти вставки. Также обратите внимание, что если вспышки краткомвременные 1-2 секунды, то достаточно написать: «Разные кадры с молодой девушкой. Скачки на детали: улыбается, ест, смотрит ТВ…»
Какой русский эквивалент - не знаю, можете написать ВОСПОМИНАНИЯ: и новая сцена, главное, чтобы это было понятно читателю.

Аватар пользователя _Anastasia_
_Anastasia_
12 лет назад

Спасибо огромнейшее за подробное разъяснение!!! Пишу на английском, так что русский эквивалент не нужен.